<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>&#34;За права семьи&#34; &#187; документ</title>
	<atom:link href="https://blog.profamilia.ru/post/tag/dokument/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.profamilia.ru</link>
	<description>Межрегиональная общественная организация</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Feb 2018 20:42:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Решение Европейского Суда по делу «Савины против Украины»</title>
		<link>https://blog.profamilia.ru/post/557</link>
		<comments>https://blog.profamilia.ru/post/557#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 22:30:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Редакция</dc:creator>
				<category><![CDATA[Законы]]></category>
		<category><![CDATA[Наша работа]]></category>
		<category><![CDATA[документ]]></category>
		<category><![CDATA[ЕСПЧ]]></category>
		<category><![CDATA[права семьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.profamilia.ru/?p=557</guid>
		<description><![CDATA[Мы подготовили и публикуем перевод (частичный) решения Европейского Суда по правам человека (ЕСПЧ) по делу «Савины против Украины» (no. 39948/06, 18 марта 2009 г.) в связи с особым значением этого решения Страсбургского суда в «семейной» области, в том числе и для России. Значение это связано с двумя важными моментами. Во-первых, дело «Савины против Украины» &#8212; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Мы подготовили и публикуем перевод (частичный) решения Европейского Суда по правам человека (ЕСПЧ) по делу «Савины против Украины» (no. 39948/06, 18 марта 2009 г.) в связи с особым значением этого решения Страсбургского суда в «семейной» области, в том числе и для России. Значение это связано с двумя важными моментами.</p>
<p style="text-align: justify;">Во-первых, дело «Савины против Украины» &#8212; это дело об изъятии детей из семьи слепых родителей. Иными словами из такой семьи, где создание нормальных условий для детей объективно было труднодостижимым и в жизни семьи имелись реальные (а не придуманные органами опеки) проблемы.</p>
<p style="text-align: justify;">Во-вторых, в мотивировочной части судебного решения по этому делу Европейский Суд приводит (со ссылками на соответствующие предыдущие решения Суда) довольно подробное изложение того, как должны пониматься нормы ст. 8 «<a href="http://www.echr.ru/documents/doc/2440800/2440800-001.htm">Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод</a>» (о праве на уважение частной и семейной жизни).</p>
<p><span id="more-557"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Европейский Суд – компетентная международная инстанция по толкованию норм Конвенции, а его решения, толкующие нормы Конвенции, в силу <a href="http://www.constitution.ru/10003000/10003000-3.htm">ст. 15 ч. 4 Конституции РФ</a> обязывают суды, другие государственные и муниципальные органы в России.</p>
<p style="text-align: justify;">Именно такое толкование нормы Конституции дано в <a href="http://www.echr.ru/documents/doc/12051912/12051912.htm">Постановлении Конституционного Суда РФ от 5 февраля 2007 г. N 2-П</a>:</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;"><em>«Таким образом, как и Конвенция о защите прав человека и основных свобод, решения Европейского Суда по правам человека &#8212; в той части, в какой ими, исходя из общепризнанных принципов и норм международного права, дается толкование содержания закрепленных в Конвенции прав и свобод, включая право на доступ к суду и справедливое правосудие, &#8212; являются составной частью российской правовой системы, а потому должны учитываться федеральным законодателем при регулировании общественных отношений и правоприменительными органами при применении соответствующих норм права».</em></p>
<p style="text-align: justify;">Иначе говоря, нормы местных законов, включая и нормы Семейного Кодекса РФ, Федерального Закона «Об опеке и попечительстве», других российских нормативных актов, <strong>должны пониматься и применяться судами и органами опеки в соответствии с нормами «Конвенции о защите прав человека и основных свобод», причем эти именно в том их толковании, которое содержится в решениях Европейского Суда по правам человека</strong>. В противном случае суди и органы опеки будут нарушать нормы российского и международного права.</p>
<p style="text-align: justify;">Решение Европейского Суда по делу «Савины против Украины» дает краткое и емкое изложение большинства этих принципов – и, уже поэтому, имеет большое значение в сфере российского семейного права.</p>
<p style="text-align: justify;">В числе этих принципов весьма важны следующие (в скобках приведены пункты текста публикуемого решения, где они изложены):</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>постоянное разлучение ребенка и родителей может быть оправдано лишь исключительными обстоятельствами (49);</li>
<li>государство, принимая решение о разлучении родителей и ребенка, обязано тщательно взвесить последствия этого шага и для ребенка, и для родителей (49);</li>
<li>при ссылке на опасность как причину изъятия ребенка, эта опасность должна быть надежно доказана (50, 51), причем при этом суд не вправе полагаться только на мнение органа опеки (56);</li>
<li>тот факт, что ребенок может быть помещен в более благоприятную для его или ее воспитания среду, сам по себе не оправдывает такую меру, как принудительное отнятие ребенка (50);</li>
<li>не может эта мера быть оправдана и простой ссылкой на рискованное положение родителей, при котором могут помочь менее радикальные меры, чем разделение семьи (50);</li>
<li>принимая решение о разделении семьи органы опеки и суд должны основываться на серьезной доказательной базе, на всех стадиях процедуры родители должны иметь возможность принимать в ней участие и защищать свои интересы, должно быть, по возможности, учтено мнение самих детей (51);</li>
<li>помещение детей в приют может рассматриваться только как временная мера и она может быть оправдана только если прежде были рассмотрены возможные альтернативы (52);</li>
<li>государство (в т.ч. органы опеки) обязано предпринимать серьезные и длительные усилия, направленные на воссоединение детей с родителями (52).</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.profamilia.ru/wp-content/uploads/2010/10/saviny_rus.pdf">Решение ЕСПЧ по делу «Савины против Украины» (выдержки)</a></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.profamilia.ru/wp-content/uploads/2010/10/evrosud_spravka.pdf">Развернутая справка об обязывающей силе решений ЕСПЧ в российской правовой системе</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.profamilia.ru/post/557/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Европейская Хартия прав детей, находящихся в больницах</title>
		<link>https://blog.profamilia.ru/post/444</link>
		<comments>https://blog.profamilia.ru/post/444#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Oct 2010 22:02:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Редакция</dc:creator>
				<category><![CDATA[Законопроекты]]></category>
		<category><![CDATA[Наша работа]]></category>
		<category><![CDATA[документ]]></category>
		<category><![CDATA[законопроект о здоровье]]></category>
		<category><![CDATA[права семьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.profamilia.ru/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[В связи с общественным обсуждением нового законопроекта о здравоохранении, мы публикуем, к сведению читателей, подготовленный МОО «За права семьи» перевод «Хартии прав детей, находящихся в больницах», предваряя его некоторыми общими сведениями об этом документе. Введение для российских читателей Публикуемая ниже «Хартия прав детей, находящихся в больницах» была принята в 1988 г. в Лейдене Европейской ассоциацией [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>В связи с общественным обсуждением <a href="http://blog.profamilia.ru/post/130">нового законопроекта о здравоохранении</a>, мы публикуем, к сведению читателей, подготовленный <a href="http://blog.profamilia.ru">МОО «За права семьи»</a> перевод «Хартии прав детей, находящихся в больницах», предваряя его некоторыми общими сведениями об этом документе.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Введение для российских читателей</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Публикуемая ниже «Хартия прав детей, находящихся в больницах» была принята в 1988 г. в Лейдене <a href="http://www.each-for-sick-children.org/">Европейской ассоциацией по защите прав детей, находящихся в больницах</a> (EACH). Хотя Хартия не является обязывающим документом в области международного права, она фиксирует тот стандарт прав детей при лечении в стационаре, к которому считают необходимым стремиться многочисленные общественные организации и значительная часть медицинских организаций в различных странах Европы.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>К сожалению, сейчас возникла опасность серьезного ухудшения ситуации с правами ребенка в больнице в российском законодательстве. </strong></p>
<p style="text-align: justify;">Дело в том, что 22 статья <a href="http://www.roszdravnadzor.ru/documents/decree/base.html">действующих ныне «Основ законодательства РФ об охране здоровья граждан»</a> предусматривает право одного из родителей находиться в больнице с больным ребенком на протяжении всего времени лечения – что полностью соответствует 2 статье Хартии. При этом следует отметить, что при этом ситуация в России далека от соблюдения третьей статьи Хартии – родителям, находящимся с ребенком в больнице не предоставляется ни спальное место, ни питание.</p>
<p style="text-align: justify;">Однако, опубликованный летом 2010 года Минздравсоцразвития РФ <a href="http://www.minzdravsoc.ru/docs/mzsr/projects/530/">проект нового закона</a> «Об основах охраны здоровья граждан в РФ», вместо улучшения правовой ситуации, ухудшает ее. Пункт 4 статьи 47 этого законопроекта лишает родителей существующего права: предусмотрено право родителей находиться лишь с ребенком в возрасте до трех лет включительно, а с детьми старше трех лет лишь «при наличии медицинских показаний».</p>
<p><span id="more-444"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.profamilia.ru/post/204">Мы уже писали</a> о том, к каким страшным нарушениям прав детей приводит нередко отсутствие рядом с ними родителей, за которыми закон признает право и обязанность защищать права ребенка во всех жизненных ситуациях. Научные исследования показывают, что госпитализация в отсутствие родителей тяжело сказывается на психике и развитии детей, особенно детей дошкольного возраста.</p>
<p style="text-align: justify;">Не существует никаких значимых причин для ограничения признаваемого действующим законом права родителей пребывать с больным ребенком в больнице независимо от возраста ребенка. Мы приглашаем тех, кто хочет, чтобы это право было сохранено в российском законодательстве, публично высказать свою позицию, обратившись к властям с официальным обращением от себя лично (адреса и образцы можно найти <a href="http://blog.profamilia.ru/post/130">на сайте</a> МОО «За права семьи»), или поддержав на портале «Демократор.ру» <a href="http://www.democrator.ru/problem/2747">коллективное обращение</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Следует отметить, что все статьи Хартии прав детей, находящихся в больнице, связаны с различными правами ребенка, защищаемыми <a href="http://www.un.org/russian/documen/convents/childcon.htm">Конвенцией ООН о правах ребенка</a>, которая является обязывающим документом международного права, признанным Российской Федерацией. Иными словами, необходимость обеспечить соблюдение прав, представленных в Хартии, косвенно следует из международных обязательств Российской Федерации.</p>
<p style="text-align: justify;">Мы публикуем неофициальный перевод Хартии на русский язык. В скобках после каждой статьи Хартии приводятся номера статей Конвенции ООН о правах ребенка, из которых, тем или иным образом, следуют представленные права. Текст в скобках не является частью текста Хартии и приводится для справки. В переводе Хартии мы учли содержание официальных пояснений к ней, принятых EACH в 1988 году в Брюсселе. С английским оригиналом текста Хартии и с официальными пояснениями к ней можно познакомиться на сайте <a href="http://www.each-for-sick-children.org/each-charter/charter-and-annotations?showall=1">EACH</a>.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Хартия европейской ассоциации<br />
по защите прав детей,<br />
находящихся в больницах</strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>Статья 1</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Детей следует помещать в больницу только в том случае, когда необходимая им медицинская помощь не может быть с тем же успехом обеспечена на дому или в амбулаторных условиях.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 3 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 2</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Дети, находящиеся в больнице, должны иметь право на постоянное пребывание с ними родителей или тех, кто их заменяет.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 3, 9, 18 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 3</strong></p>
<p style="text-align: justify;">(1) Всем родителям должны предлагаться возможности для проживания, следует помочь им принять решение оставаться с детьми и поощрять это решение.</p>
<p style="text-align: justify;">(2) Родители не должны нести дополнительные расходы, а их доходы не должны страдать в связи с таким решением.</p>
<p style="text-align: justify;">(3) Для того, чтобы родители могли участвовать в оказании помощи своему ребенку, их следует информировать о больничном режиме и назначениях, а их активное участие в оказании помощи ребенку должно поощряться.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 3, 9, 18 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 4</strong></p>
<p style="text-align: justify;">(1) Дети и родители имеют право на получение информации в форме, соответствующей их возрасту и уровню понимания.</p>
<p style="text-align: justify;">(2) Должны приниматься меры для смягчения физического и эмоционального стресса.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 5, 12, 18 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 5</strong></p>
<p style="text-align: justify;">(1) Дети и родители имеют право на информированное участие в принятии всех решений, касающихся оказания им медицинской помощи.</p>
<p style="text-align: justify;">(2) Каждый ребенок должны быть защищен от тех медицинских вмешательств, связанных с лечением и обследованием, которые не являются необходимыми.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 5, 12, 17 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 6</strong></p>
<p style="text-align: justify;">(1) Дети должны находиться на лечении вместе с другими детьми, имеющими те же потребности в отношении развития, и не должны помещаться во взрослые отделения больниц.</p>
<p style="text-align: justify;">(2) Не должны устанавливаться возрастные ограничения для приходящих к детям в больницу посетителей.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 3 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 7</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Дети должны иметь все возможности играть, отдыхать и учиться, в соответствии с их возрастом и состоянием, и должны находиться в среде, которая продумана, обустроена, оборудована и обеспечена необходимым персоналом в соответствии с их потребностями.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 2, 28, 29.1 a, 31 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 8</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Уход за детьми и оказание им медицинской помощи должны осуществляться персоналом, навыки и подготовка которого позволяют удовлетворить физические и эмоциональные потребности детей и семей, а также их потребности в отношении развития.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 3, 19, 25 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 9 </strong></p>
<p style="text-align: justify;">При оказании медицинской помощи ребенку те, кто ее оказывает, должны обеспечить ее непрерывность и преемственность.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 24 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Статья 10</strong></p>
<p style="text-align: justify;">С детьми должны обходиться с уважением и пониманием, всегда должно соблюдаться их право на частную жизнь и достоинство.</p>
<p style="text-align: justify;">(Ст. 16, 19, 29.1 c, 30 Конвенции ООН)</p>
<p style="text-align: justify;">(с) 2010, МОО «За права семьи», неофициальный перевод на русский язык</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Примечание к публикации: </strong>Межрегиональная общественная организация <a href="http://blog.profamilia.ru">«За права семьи»</a> критически относится к Конвенции ООН о правах ребенка. По нашему мнению, текст этого документа основан на не вполне адекватной концепции права, и его применение имеет не только положительные, но и серьезные негативные последствия в жизни общества и в сфере прав человека. Эта критическая позиция, однако, не означает отказа нашей организации от признания некоторых положительных моментов, вошедших в Конвенцию ООН.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.profamilia.ru/post/444/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
